ポリラボ ~多言語学習研究所~

英語とフランス語、ときどきイタリア語・スペイン語・ドイツ語

【フランス語】多義語の問題【(契約などを)結ぶ、など】

こんにちは!
いつもブログを読んでいただきありがとうございます!
 
今日は、多義語の問題を一つ、見ていきたいと思います。
 
多義語の問題をはじめ、仏検に出そうなものは級を問わずTwitterで積極的に発信しているので、よかったらTwitter@shin_polyglotをフォローしてくださいね!
 
それでは今回の問題を見てみましょう
 
 
【多義語クイズ】
 
*1は過去分詞、2は原形で
 
1. Il a ❨ ❩ très tôt l'habitude de fumer. 
 
2. Je suis allé dans une agence immobilière pour ❨ ❩ une assurance contre l'incendie.
 
 
 
いかがでしょうか?
 
仏検でもそうですが、2つあるうちの一つはなんとなくわかりそうなものになっていて、もう一つがピンとこない、そんなことが多いのが多義語の問題かと思います。
今回の問題では、恐らく、2のほうが空欄に入りそうな単語の意味を絞りやすいかと思います
火災保険( une assurance contre l'incendie)をどうするのか?、と考えると考えるところからスタートですね!
 
火災保険「に入る」
火災保険「を更新する」
火災保険「をやめる」
火災保険「を見直す」
 
など考えていきつつ、1に当てはまるものを考えましょう!
 
 
1の方は「彼はとても早くに喫煙をする習慣が(   )」
という意味になるので、習慣がどうなるかと言えば、とても早くにという副詞があることから、「習慣がつく」となると考えられます。
 
習慣がつくというとき、もっとも知られているのは
 
prendre l'habitude de +動詞 ~する習慣がつく
 
だと思います
 
ここでprendreを2に入れてみると、
 
prendre une assurance 保険に入る
 
という言い回しが完成します!
 
ということで解答はprendreでした!
 
・・・と言いたいところですが、これで終わりではありません
 
実は、問題を作って投稿した後に、「あ、prendreでも大丈夫だ(汗)」ということに気が付きました。すみませんでしたm(__)m
 
最初に考えていた答えは実は別のものなのです。
 
ということで、この辺で最初に考えていた正解を発表します!
 
 
正解は
 
contracter
 
になります
 
contracterには
 
(契約・約束などを)結ぶ
 
という意味がありまして、これは2のほうに入る意味になります。
 
ロワイヤル仏和中辞典には
 
contracter une assurance 保険契約を結ぶ
 
という用例が載っています。
 
そして、1の方に入る意味は
 
(習慣などを)つける、(病気に)かかる
 
という意味で、主に悪い習慣をつける場合に用いられます
 
今回の問題でも「喫煙の習慣」という悪習になっていますね!
 
contracter un rhumeというと「風邪をひく」という意味になります。
 
ちなみに、数日前のブログに「pêche:桃、釣り」は多義語の問題に出ないという記事を書きました(見ていない方はこちらからどうぞ↓)
 
このときに説明したことがcontracterについても言えます。
 
contracterを辞書で引くと、
contracter 1 (契約などを)結ぶ;(習慣などを)つける
contracter 2 (筋肉などを)収縮させる
という風に出ています。
つまり、今回の問題はcontracter1のほうから2つの意味を出したために、仏検の問題としては出る可能性がありますが、1と2から意味を1つずつ持ってきて問題が作られるということはありません。
 
というわけで、今回は答えが2つ出る形になりましたが、準1級の問題では選択式の問題になっているので、prendreはなく、contracterだけが置かれているということも想像できますから、ぜひ覚えておいてくださいね!
 
それではまた次回の記事にて!
 
 
【今回の問題】解答と和訳
 
1. Il a ❨ contracté ❩ très tôt l'habitude de fumer. 
彼はとても早くに喫煙の習慣をつけた
 
2. Je suis allé dans une agence immobilière pour ❨ contracter ❩ une assurance contre l'incendie.
私は火災保険の契約をするために不動産屋へ行った