ポリラボ ~多言語学習研究所~

英語とフランス語、ときどきイタリア語・スペイン語・ドイツ語

【フランス語】何色が入るでしょうか?

こんにちは!

この記事を読んでいただきありがとうございます!

 

今日は、色についての問題をTwitterで出してみたので、それを一緒に見ていきたいと思います。

それでは問題の確認から行きましょう!

 

 

【問題】

空欄に【色】を入れてください。

なお、複数回使う単語や複数の解答があるものもあります。

 

 

1.~にゴーサインを出す

donner le feu (        ) à ~

 

2.激怒

une colère (        )

 

3.模擬試験

un examen (       )

 

4.苦笑いする

rire (        )

 

5.ドル紙幣

un billet (        )

 

 

 

いかがでしょうか?

いくつわかりましたか?

では、早速1つずつ解答を見ていきましょう♪

 

 

 

 

1.~にゴーサインを出す

donner le feu (  vert   ) à ~

 

feu vertは「青信号」という意味ですね!

そこから「行動開始の許可・指示」という意味をあわせ持ちます。

それにしても、何で日本語は「【青】信号」なんでしょうね?

英語もフランス語も緑なのに…???

 

 

2.激怒

une colère ( noire )

une colère ( bleue )

une colère ( jaune )

 

なんと答えが3つもあります!

entrer [être] dans une colère noire 激怒している

avoir une colère bleue [ des colères bleues ] 顔面が蒼白になるほど怒る

などのように使うと辞書にあります!

 

ちなみに、rouge(赤)はどうなのか?

と思って調べてみたところ、辞書には colère rougeという決まった言い方は載っていませんでした

その代わり、次のようなものがありました

être rouge de colère 怒りで真っ赤になる

rougir de colère 怒りで赤くなる

 

 

 

3.模擬試験

un examen (  blanc  )

 

blancには「何もない、空の、実質[実効]のない」という意味があります

このexamen blancの他には、

 

jeu blanc (テニスの)ラブゲーム

élection blanche 無効選挙

passer une nuit blanche 眠れない夜を過ごす、徹夜する

 

などがあるので覚えておくと便利ですね♪

 

4.苦笑いする

rire (  jaune  )

jauneには副詞で「うすぼんやりと」という意味があります

そこから、rire [ sourire ] jauneで苦笑いをする、微苦笑するとなります。

 

5.ドル紙幣

un billet (  vert  )

 

米ドルには緑が多く使われていることからこう呼ばれるようになったそうです!

元々「ニセ札防止」のために作られたようですね!

僕は参考にこちらの記事を読ませていただきましたのでリンクを貼っておきますね!

frenchmorning.com

 

さて、今回の色の問題はいかがでしたでしょうか?

 

Twitterではこのような問題を発信していますので、よかったらフォローしてくださいね

 

Twitterアカウント

@shin_polyglot

 

それではまた次の記事でお会いしましょう♪